Izabela Beljić je hispanistkinja, prevoditeljka i istraživačica, doktorantkinja na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu, gde je zaposlena kao sekretarka Katedre za iberijske studije. Bavi se sociolingvistikom, fonetikom, fonologijom i dijalektologijom, feminističkom književnošću, španskim realizmom i naturalizmom, indihenističkom književnošću, te savremenom španskom i hispanoameričkom književnošću. Objavila je više naučnih radova u domaćim i međunarodnim časopisima i zbornicima. Bila je stipendistkinja Španske agencije za međunarodnu razvojnu saradnju (AECID), programa Erasmus Mundus, CEEPUS i Erasmus+. Članica je Društva hispanista Srbije i Mreže hispanista Srednje Evrope. Kourednica je edicije Bibliotheca Hispania izdavačke kuće Partenon iz Beograda. Izabrani prevodi: Konsepsjon Arenal, Žena budućnosti (2019); Emilija Pardo Basan, Goruće pitanje (2019), Majka priroda (2014), Uspomene jednog neženje (2012), Imanje Uljoinih (2011); Rosario Kasteljanos, Mesto devet zvezda (2017); Rikardo Guiraldes, Don Segundo Sombra (2016); Jukio Mišima, Mornar koji je izneverio more (2009); Horhe Ibarguengoitija, Dva zločina (2003). Koautorka je prevoda eseja Alfonsa Rejesa Sabrana dela, III tom (2017).